Titel / Title: ARGO. A LOGBOOK. ● Erschienen / Published: 2023 ● Druck / Print:  Risography Black+Gold ● Sprache/ Language:  ENG ● Texte / Writing: Rudolf Ingruber, Zita Oberwalder, et al. ● Gestaltung / Layout: Lukas Ullsperger, Hannes Mitterberger ● Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Druckauflage: 100 ● Seiten / Pages: 100 ● Format / Size:  316 x 256 mm ● ISBN 978-3-200-09259-4 ● Euro:  50€

Argo, das 50-rudrige Langschiff aus der griechischen Mythologie, dient als Metapher für die 50-jährige Odyssee der Künstlerin als Meisterhandwerkerin der analogen Fotografie. Durch das vertraute Objektiv ihrer Hasselblad 500C/M erforscht sie die Suche nach dem Goldenen Vlies – für sie ein Symbol von Glück Sinn-Suche, verborgen in den Räumen, Nicht-Orten und Heterotopien der Welt.

Das Design ist abgeleitet von der Schriftart APK Protocol, gesetzt in 50pt – sie definiert das gesamte Format und Layout des Buches mittels des goldenen Schnitts bzw. Spirale. Handschriftliche Notizen der Künstlerin betonen die persönliche, skizzenhafte Qualität dieses “Logbuchs”. Die Gestaltung erfolgte kollaborativ in Wien, Berlin und Graz. Der Risografie-Druck erfolgte bei Drucken3000 (Berlin).

Argo, the 50-oared longship from Greek Mythology, is used as a metaphor for the artist’s 50-year odyssey as a master craftswoman of analog photography. Through the lens of her trusted Hasselblad 500C/M she explores the pursuit of the golden fleece, a symbol of happiness and the purpose of life, hidden within the realms of spaces, non-places, and heterotopias.

The design is derived from the main typeface APK Protocol set in 50pt – it defines the book’s entire format and layout via the golden ratio/spiral. Occasional handwritten notes by the artist accent the personal, sketch-like quality of this “logbook”. Co-designed in Vienna, Berlin and Graz. Risography print at Drucken3000 (Berlin).

k-img©zita-oberwalder-10-1x.jpg
k-img©zita-oberwalder-10-2.jpg
k-img©zita-oberwalder-10-3.jpg
k-img©zita-oberwalder-10-4.jpg

Titel / Title: tabula rasa  Erschienen / Published: 2022 Druck / Print:  Offset, BW+Color Sprache/ Language:  deutsch oder englisch Texte / Writing: Mirjana Boba Stojadinović, E.d Gfrerer, Michael Stöckl, Selman Trtovac  Gestaltung / Layout: Joseph Thanhäuser  Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder Auflage / Druckauflage: 150 Seiten / Pages: 96 Format / Size:  20 X 27 ISBN 978-3-200-08294-6 ● Euro 45€ 

Der Fotoessay tabula rasa ist eine Fortsetzung des 2016 gestarteten Projekts „Hotel Europa“ – hier nun als fotografische Reise in zwei Sätzen: „Zeitreisende weinen nicht“; und „Spomenik“ (Monumente im ehemaligen Jugoslawien). In den Bildern dieser fotografischen Zeitreise verwebt sich die Fragilität der Gegenwart mit der Fragilität Europas.

The photo essay tabula rasa is a continuation of my project “Hotel Europa” which started in 2016 – here expressed as a photographic journey in two sentences: “Time travelers don’t cry”; and “Spomenik” (monuments in former Yugoslavia). In the images of this photographic journey through time, the fragility of the present is interwoven with the fragility of Europe.

k-img©zita-oberwalder-11-4.jpg
k-img©zita-oberwalder-11-1.jpg
k-img©zita-oberwalder-11-2.jpg
k-img©zita-oberwalder-11-3.jpg

Titel / Title: metaphorai  Erschienen / Published:  2022   Druck / Print:  Offset, BW+pantone bronze   Sprache / Language:  deutsch   Texte / Writing: Zitat: Michel de Certeau Gestaltung/ Layout:  Markéta Tupý Šestáková; Studio Najihu  Herausgeber / Publisher:  Zita Oberwalder   Auflage / Druckauflage: 100   Seiten / Pages:  28   Format / Size:  29,7 x 21 mm   ISBN 978-3-200-08535-0   Euro:  15€

Athen 2022: Inspiration durch Michel de Certeau’s “Kunst des Handelns” (Kapitel IX, Berichte von Räumen) – mit den sogenannten “metaphorai”, den kommunalen Verkehrsmitteln in Athen, den Raum durchqueren.

Athens 2022: Inspired by Michel de Certeau’s “The Practice of Everyday Life” (Chapter IX, Spatial Stories) – traversing space with the so-called “metaphorai” (=the communal means of transport in Athens).

Titel / Title: VITRINE EN COURS – Paris 2020 (unfinished) ● Erschienen / Published: 2021 ● Druck / Print: Offset, BW+Color ● Sprache / Language: englisch französisch ● Texte / Writing:  Zita Oberwalder; Hannes Mitterberger ● Übersetzung / Translation: Hannes Mitterberger ● Gestaltung / Layout: Hannes Mitterberger ● Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 200 ● Seiten / Pages: 188 ● Format / Size: 21 X 29,7  ● ISBN: 9783200072039 ● EUR: 45€

“vitrine en cours” bedeutet grob “Auslage in Arbeit” – wie in den Schaufenstern von z.B. Modeboutiquen üblich, gedruckt in klassischen Systemschriftarten auf DIN-A4-Blättern. Aber diese Geschichte handelt nicht von französischer Mode. Dies ist eine Geschichte über Territorien, Nachbarschaften, (Nicht-) Orte und Fluchtlinien … eine Geschichte, die immer nur als „in Arbeit“ verstanden werden kann – umso mehr, wenn der Schöpfungsprozess aufgrund der Pandemie vorzeitig beendet werden muss. // Das Buch kommt in vier Cover Varianten.

The title “vitrine en cours” roughly translates to “new display coming soon,” or “work in progress” — as commonly seen in the shop windows of e.g. fashion boutiques, printed in classic system fonts on standard A4 sheets. But this story isn’t about French fashion. This is a story about territories, neighborhoods, (non-)places and vanishing lines … a story that can only ever be seen as “in progress” — even more so when the creation process is forced into early termination due to the pandemic. // The book has four covers to choose from.

Titel / Title: rivers of white space ● Erschienen / Published: 2019 ● Druck / Print: Digital, Color + Analogue B/W + Risograph White/Silver + Silkscreen Silver ● Sprache / Language: eng ● Texte / Writing: Andriy Lyubka; Zita Oberwalder; Hannes Mitterberger ● Übersetzung / Translation: Paul Fleischmann ● Gestaltung / Layout: Hannes Mitterberger ●Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 50 ● Seiten / Pages: 40 x 2 ● Format / Size: 310 x 225 mm (total package size) ● EUR: 100 €

RIVERS OF WHITE SPACE ist eine limitierte Sonderedition der gleichnamigen Fotoserie zu meiner Reise durch Osteuropa. Dieser „Katalog“ fungiert als tragbarer Ersatz für eine kleine Ausstellung. Das Paket beinhaltet: original Vintage-Druck (analog) eines Fotos der Serie / A4-Risograph-Druck mit Text von Andriy Lyubka / A2-Poster / zwei A6-Broschüren (eine für Bilder, eine für Text) / und eine „Visitenkarte“, gedruckt auf unbelichtetem Fotopapier – alles gesammelt in einem maßgefertigten Archivbeutel (Siebdruck). Jedes der 50 Exemplare ist ein Einzelstück. Erschienen im Rahmen der ersten Wiener Kunstbuchmesse 2019. Gefördert vom Bundeskanzleramt.

RIVERS OF WHITE SPACE is a limited special edition of my eponymous photo-series from 2019, chronicling my journey through Eastern Europe. This “catalogue” was designed as a portable substitute to one of my typical small-scale exhibitions. The package includes: an original analogue vintage-print / one A4 risograph print with a text by Andriy Lyubka / one A2 poster / two A6 booklets (one for images, one for text) / a “business card” printed on unexposed photo-paper — all collected in a custom silkscreen printed archive bag. Each copy is one of its kind. Published in the framework of the first Vienna Art Book Fair 2019. Sponsored by the Austrian Bundeskanzleramt.

Titel / Title: warning signs — London, Battle, Hastings 2018 ● Erschienen / Published: 2019 ● Druck / Print: Offset, B/W + Pantone Reflex Blue ● Sprache / Language: eng ● Texte / Writing: Zita Oberwalder; Hannes Mitterberger ● Übersetzung / Translation: Kate Howlett-Jones ● Gestaltung / Layout: Hannes Mitterberger ●Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 200 ● Seiten / Pages: 40+12 ● Format / Size: 22 × 30 cm + 29,7 x 42 cm ● ISBN: 978-3-200-06228-3 ● EUR: 35,00€

Inhalt: Der Katalog mit zugehöriger „Zeitung“ dokumentiert meine letzte Foto-Serie: ein visueller Dialog mit der sozio-politischen Situation Londons nach dem (ersten?) Brexit-Referendum. Die über alle Maßen beschilderte Großstadt – mit ihrer schier endlosen Zahl an Verboten, Geboten und Warnungen – agierte mir dabei als Inspiration und Studio zugleich. 
Anhand analoger Fotografie, Metaphern, (magischem) Realismus und etwas Zufall als kreativem Werkzeug wollte ich auf die Fragilität der gegebenen Weltstrukturen hinweisen. Die Arbeit fügt sich so meinem erzählerischen Komplex „Hotel Europa“ unter. // Gewinner des Staatspreis im Wettbewerb “Die schönsten Bücher Österreichs 2019”

Content: The catalog with accompanying “newspaper” documents my latest photo series: a visual dialogue with the socio-political situation of London after the (first?) Brexit referendum. The city and its vastly excessive amount of signposting—a seemingly endless number of prohibitions, orders and warnings—served both as my inspiration and studio. Using analogue photography, metaphors, (magic) realism, and a little coincidence as a creative tool, I wanted to highlight the fragility of the given world structures. The work fits in with my current narrative complex “Hotel Europa”. // Winner of the Austrian state award for “Die schönsten Bücher Österreichs 2019” (most beautiful book of Austria)

Titel / Title: QUOTE, UNQUOTE ● Erschienen / Published: 2017 ● Druck / Print: Offset, BW+Color ● Sprache / Language: de (en) ● Texte / Writing: Hannes Mitterberger, Ingeborg Erhart ● Übersetzung / Translation: Paul Fleischmann ● Gestaltung / Layout: Hannes Mitterberger ● Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 200 ● Seiten / Pages: 152+8 ● Format / Size: 19,5 × 26,5 cm ● ISBN: 978-3-200-05320-5 ● EUR: 48€

Inhalt: Ein Fotoessay zum selbstgewählten narrativen Komplex „Hotel Europa“ – erzählt in drei Kurzgeschichten und einem „langen Satz“. Die zeitkritische Arbeit thematisiert Grenzen, Territorien, Nachbarschaften und Fluchtlinien. Eine erweiterte Retrospektive der gleichnamige Ausstellung aus 2016 im Kunstpavillon Innsbruck.

Content: A photo essay on the self-chosen narrative complex “Hotel Europa” – narrated in three short stories and one “long sentence”. The time-critical work deals with borders, territories, neighborhoods and vanishing lines. It is an extended retrospective to the exhibition “quote, unquote” in the Kunstpavillon Innsbruck 2016.

Titel / Title: phantom limb ● Erschienen / Published: 2016 ● Druck / Print: Digital, Color + BW ● Sprache / Language: de+cz ● Texte / Writing: Tereza Svášková, e.d gfrerer ● Übersetzung / Translation: Kateřina Blacká, Šárka Kuthanová, Tereza Semotamová ● Gestaltung / Layout: Markéta Šestáková ● Herausgeber / Publisher: Plzeň 2015, zapsaný ústav Produktion: OPEN A.i.R. – Artist in Residence, DEPO2015 ASTRON studio CZ, a.s. ● Auflage / Print run: 100 ● Seiten / Pages: 34 ● Format / Size: 14,8 cm x 21 cm ● ISBN: 978-80-88102-15-1 ● EUR: 12€

Inhalt: Eine Spurensuche: nach 1945 sind hunderte Dörfer Im Tschechisch-Deutschen Grenzgebiet durch Aussiedelung oder Zerstörung verschwunden – und noch immer gibt es keine genaue Zahl … Ein Fotoessay, entstanden 2016 in Pilsen und dem Sudetenland im Westen Tschechiens. Primär abgebildet sind digitale Farbfotografien, mit „Assoziativ-Bildern“ in S/W.

Content: A search for traces: after 1945, hundreds of villages in the Czech-German border area disappeared due to expulsion or destruction – to this day, their exact number remains unknown … This photo essay from 2016 collects photographs of Pilsen and the Sudetenland (in the west of the Czech Republic). Mostly digital color photographies are shown, with some “associative images” in B/W.

Titel / Title: kill your darlings (Fanzine #5) ● Erschienen / Published: 2015 ● Druck / Print: BW ● Sprache / Language: de+en ● Texte / Writing: Christian Egger ● Übersetzung / Translation: Allison Moseley ● Gestaltung / Layout: Nik Thoenen, Maia Gusberti ● Herausgeber / Publisher: Sandro Droschl, Künstlerhaus – Halle für Kunst & Medien ● Seiten / Pages: 32 ● Format / Size: 20,5cm x 28 cm ● EUR: 5€

Inhalt: Dieses „Fanzine“ erschien anlässlich der Ausstellung „kill your darlings“ von Zita Oberwalder im Raum D des Grazer Künstlerhauses: “Das Fanzine ‘kill your darlings’ von Zita Oberwalder behandelt die aktuellen fotografischen Arbeiten der Künstlerin. Bei diesen fortlaufenden Reiseaufnahmen handelt es sich meist um in Schwarz-Weiß und mit ihrer Hasselblad-Kamera – stets außerhalb ihrer unmittelbaren täglichen Umgebung, eben auf wiederholt ausgedehnten Reisen – getätigte Aufnahmen von Plätzen, Orten, Stellen und Bühnensituationen sowohl in Natur als auch im urbanen Raum in unterschiedlichsten Ländern. — Text via www.km-k.at

Content: This “Fanzine” was published on the occasion of the 2015 exhibition “kill your darlings” from Zita Oberwalder in “Raum D” at the Künstlerhaus in Graz: “The Fanzine was published on the occasion of the the exhibition “kill your darlings” from Zita Oberwalder. The Fanzine discusses the current photographs by the artist. This ongoing series of travel photographs consists of mostly black-and-white pictures taken with a Hasselblad camera. These photographs of places, towns, spots, and staged situations in both natural and urban settings are always taken outside of her immediate everyday surroundings on long journeys to very diverse countries. — Text via www.km-k.at

Titel / Title: details ● Erschienen / Published: 2011 ● Druck / Print: Offset, BW+Color ● Sprache / Language: de+en ● Texte / Writing: Horst Burmann; Ulrich Tragatschnig; e.d gfrerer ● Übersetzung / Translation: Paul Fleischmann ● Gestaltung / Layout: Rene Prager Agentur Starmaker ● Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 300 ● Seiten / Pages: 28 ● Format / Size: 29,7 x 18,5 cm ● Preis / Price: 15€

Inhalt: Details aus verschiedenen Werkgruppen 1987–2011. Ein Katalog zur Ausstellung „Cut Out / Details“ von Zita Oberwalder und Marcus Schatz in New Orleans 2011.

Content: Details from different groups of works 1987-2011. A catalog for the exhibition “Cut Out / Details” by Zita Oberwalder and Marcus Schatz in New Orleans 2011.

Titel / Title: aus dem raum ● Erschienen / Published: 2004 ● Druck / Print: Offset, BW+Color ● Sprache / Language: de+it ● Texte / Writing: Peter Raneburger; e.d gfrerer; Ute Angeringer ● Übersetzung / Translation: y-plus, Anna Maria Valle ● Gestaltung / Layout: Gerhard Mitterberger ● Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 300 ● Seiten / Pages: 22 ● Format / Size: 23,5 x 28 cm ● EUR: 20€

Inhalt: Ein Fotoessay in vier Kapiteln. Klappentext: „Von der ersten Auftragsarbeit ( 1976 ) für Gottfried Oberwalder, noch einmal einen Blick auf das zu werfen was wichtig war“.

Content: A photo essay in four chapters. Blurb: “From the first commissioned work (1976) for Gottfried Oberwalder, taking another look at what was important.”

Titel / Title: STEEN & STRØM Erschienen / Published: 1988 ● Druck / Print: Offset, BW ● Sprache / Language: de+en ● Texte / Writing: Heinz Hofer ● Übersetzung / Translation: Heinz Hofer ● Gestaltung / Layout: Gerhard Mitterberger ● Herausgeber / Publisher: Zita Oberwalder ● Auflage / Print run: 200 ● Seiten / Pages: 44 ● Format / Size: 29,7 cm x 21 cm ● EUR: 20€

Inhalt: “You are expected to stay less than fifteen minutes” proklamiert ein Schild im Kaffeehaus eines der größten Kaufhäuser in Oslo – und steht somit im starken Kontrast zur endlosen Zeit der Landschaft Norwegens. Dieser Fotoessay erzählt von diesem Gegensatz in zwei Kapiteln (“FÜR ISABEL” und “BJERKE​” ).

Content: “You are expected to stay less than fifteen minutes” proclaims a sign in the coffeehouse of one of the largest department stores in Oslo: a stark contrast to the seemingly endless amount time offered by Norway’s landscape. This photo essay elaborates on that contrast in two chapters (“FOR ISABEL” and “BJERKE”).